.
Cooked at 64°, Emmental cream, ham and buckwheat.
In gravelax, lime, horseradish mayonnaise and pink onion from Brittany.
In tartare, pineapple tomato soup with thyme, and tomato basil sorbet.
(See slate)
.
Cooked just pink, potato mousseline, caramelized apple, crispy onions and honey garlic coulis
Just snacked, Chinese curry cabbage, piquillo virgin, lemon condiment, and rice chips.
Lacquered with honey, cream of chickpeas with cumin and muesli
(See slate)
.
Marinated with basil, whipped cream and strawberry sorbet
Rum and cocoa, whipped cream and chicory ice cream
Salted butter caramel and green apple sorbet
JEAN YVES BORDIER
Ingredient1,Ingredient2
Served with fall vegetables
.
CHINESE CABBAGES WITH CURRY AND VIRGIN WITH PIQUILLOS
.
Vieni a provare le nostre specialità
.
COOKED AT 64°, EMMENTAL CREAM, WHITE HAM AND BUCKWHEAT
IN TARTAR, TOMATO AND PINEAPPLE SOUP WITH THYME, AND TOMATO BASIL SORBET
Velvety, shards of Mimolette and roasted seeds.
.
LACQUERED WITH HONEY, CREAM OF CHICKPEAS WITH CUMIN AND MUESLI
COOKED JUST ROSE, POTATO MOUSSELINE, CARAMELIZED APPLES, CRISPY ONIONS AND HONEY GARLIC COULIS
.
RUM AND COCOA, WHIPPED CREAM AND CHICORE ICE CREAM
SALTED BUTTER CARAMEL AND GREEN APPLE SORBET
JEAN YVES BORDIER
SEE SLATE
SEE SLATE
SEE SLATE
.
CUIT À 64°, CRÈME D'EMMENTAL, JAMBON BLANC ET SARRASIN
IN GRAVELAX, LIME, HORSERADISH MAYONNAISE AND PINK ONION FROM BRITTANY
.
JUST COOKED ROSÉ, POTATO MOUSSELINE, CARAMELIZED APPLES, CRISPY ONIONS AND HONEY GARLIC COULIS
In different textures, tangy onions and smoked beetroot.
.
MARINATED WITH BASIL, WHIPPED CREAM AND STRAWBERRY SORBET
Le Chef
STEVEN CARRE
Après son apprentissage dans ses Terres natales LES ARDENNES, il choisit de partir pour la capitale faire ses armes dans des Maisons tel que Guy Savoy puis au Bristol et à la Tour d'argent .
Il s'envole pendant trois ans pour New-York afin de découvrir une autre culture et de nouvelles techniques culinaires.
C'est ensuite à Saint-Malo qu'il choisit de poser ses valises durant dix années, dans des établissements prestigieux de la cité Corsaire .
Il tombe amoureux du Relais de la Rance et de Quédillac ou il signe une carte bistronomique élaboré avec des produits frais et de saison aux notes Bretonne et champenoise
Fête de Noël
Vente à emporter à retirer le dimanche 24 décembre.
Jour de l'an
.
Address
6 Rue De Rennes, Quédillac 35290, France
Phone
0299069070
Email
lerelaisdelarance35@gmail.com